赵文静教授到我院讲学并指导学院教师社科基金申报

16日,河南师范大学外国语学院赵文静教授来我院讲学。赵教授就“The What and the How in Doing Research Project”这一主题从项目选题,申报书的撰写,申报书论证需要注意的几个问题等方面与学院教师进行了交流,并就部分教师在申报过程中提出的问题进行了耐心的解答。

讲座后,赵老师在学院四楼会议室对学院部分教师的申报书分别做了点评,指出了这些申报书存在的问题,并提出了建设性建议。赵教授的讲座高屋建瓴,逻辑缜密,观点新颖,令人耳目一新。赵教授的点评让全体教师受益匪浅。

据悉,赵文静教授师从国际著名翻译理论家英国曼彻斯特大学的Mona Baker教授,是首位获得英国翻译学博士的大陆学者。河南师范大学学术委员会委员,英语语言文学重点学科带头人;中国比较文学学会、翻译研究学会理事。2012年被澳门大学聘为客座教授;20105月应邀到台湾师范大学、台湾辅仁大学讲学;先后被河南理工大学、河南科技大学、华北水利水电大学等高校聘为兼职教授。

赵教授的研究论文散见于Perspectives: TranslatologyOccasional Paper,《外语教学》、《中国翻译》、《上海翻译》《河南师范大学学报》《东方翻译》等国际国内核心期刊上和部分国内外论文集内。代表性专著《翻译的文化操控》被国际翻译界最具权威的《劳特里奇翻译学百科全书》第2版引用并收录为参考书目,该书获得06年河南省社会科学优秀成果奖。